首页> 外文OA文献 >Analisis Kontrastif Reduplikasi Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang.
【2h】

Analisis Kontrastif Reduplikasi Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang.

机译:印尼和日本重复的对比分析。

摘要

Bahasa merupakan sarana atau alat komunikasi yang paling penting dalam kehidupan manusia. Dalam penelitian ini, penulis meneliti ilmu linguistilk dalam segi morfologi atau ilmu yang mempelajari mengenai pembentukan kata. Sesuai dengan sasaran yang diteliti, penulis tertarik dengan analisis kontrastif. Analisis kontrastif adalah membandingkan dua bahasa atau lebih, yaitu membandingkan bahasa Indonesia dan bahasa Jepang. Hal ini bertujuan untuk mengetahui persamaan dan perbedaan dari kedua bahasa tersebut. Berkaitan dengan hal itu, penulis akan menjawab rumusan masalah, yaitu (1) Jenis reduplikasi apa sajakah yang terdapat dalam bahasa Indonesia dan bahasa Jepang ? (2) Bagaimanakah persamaan antara reduplikasi bahasa Jepang dengan reduplikasi bahasa Indonesia? (3) Bagaimanakah perbedaan antara reduplikasi bahasa Jepang dengan reduplikasi bahasa Indonesia?. Sedangkan metode yang digunakan untuk menunjang penelitian ini menggunakan metode kualitatif . Hasil dari penelitian ini, dapat ditarik kesimpulan berupa (1) Reduplikasi pada bahasa Jepang dibagi menjadi 2 yaitu kanzeen juufuku dan fukanzeen juufuku. Kanzen jufuku dibagi menjadi 2, yaitu hirendaku juufuku dan rendaku juufuku.(2) Reduplikasi pada bahasa Indonesia dibagi menjadi 4, yaitu pengulangan seluruh, pengulangan sebagian, pengulanagan berkombinasi dengan afiks dan pengulangan dengan Perubahan fonem. (3) Dalam reduplikasi bahasa Jepang dan bahasa Indonesia, ada yang mengalami Perubahan bunyi ada yang tidak.(4) Dalam reduplikasi bahasa Indonesia dan bahasa Jepang mempuyai persamaan yaitu pegulangan seluruh dan hirendaku juufuku (5) Reduplikasi bahasa Indonesia dan bahasa Jepang terdapat perbedaan yaitu pada kata berimbuhan.Kata berimbuhan pada bahasa Jepang hanya terjadi di awal saja, jika bahasa Indnesia kata imbuhan terletak pada awal, tengah dan akhir. Penulis menyarankan, penelitian selajutnya meneliti tentang perbandingan dengan bahasa-bahasa lain untuk mempermudah pembelajaran khususnya dibidang bahasa.
机译:语言是人类生活中最重要的手段或交流工具。在这项研究中,作者从形态学或单词形成研究方面考察了语言学。根据研究的目标,作者对对比分析感兴趣。对比分析是比较两种或更多种语言,即比较印度尼西亚语和日语。它旨在找出两种语言的异同。在这方面,作者将回答问题的表述,即(1)在印度尼西亚和日语中发现了哪些类型的重复? (2)日语重复和印尼重复有什么相似之处? (3)日语重复和印尼重复有什么区别?虽然用于支持本研究的方法使用定性方法。研究的结果可以得出以下结论:(1)日语中的重复分为kanzeen juufuku和fukanzeen juufuku 2种。 Kanzen jufuku分为2个,即hirndaku juufuku和rendaku juufuku(2)印度尼西亚语中的重复分为4个,即全部重复,部分重复,与词缀组合的重复和音素变化的重复。 (3)在日语和印尼语的重复中,声音有所变化,有的没有变化(4)在印尼语和日语的重复中,等式是整个和hirendaku juufuku的重复(5)印尼和日语的重复是有区别的,即如果印度尼西亚语词缀位于开头,中间和结尾,则日语中的受影响词只会出现在开头。作者建议,进一步的研究将检查与其他语言的比较以促进学习,特别是在语言领域。

著录项

  • 作者

    farawati, Lilis;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ID
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号